Her emotions race in her chest like runaway colts, forcing her to speak slowly.
|
Les emocions se li amunteguen al pit com poltres desbocats, l’obliguen a parlar amb parsimònia.
|
Font: AINA
|
In June’s episode, the central bank intervened unhurriedly and selectively.
|
En aquest episodi del juny, el banc central ha intervingut amb parsimònia i amb abast selectiu.
|
Font: NLLB
|
Images are not flowers to be chosen and picked with parsimony, as Voltaire said.
|
Les imatges no són flors que es poden escollir i collir amb parsimònia, com deia Voltaire.
|
Font: NLLB
|
Slowly he sprayed his entire body with the fuel and set it on fire, before running away.
|
Amb parsimònia va ruixar tot el cos amb el combustible i li va pegar foc, per després sortir corrents.
|
Font: AINA
|
This procedure is a last resort which tends sometimes, it is true, to show Parliament’s importance and determination. Nevertheless, a weapon is never truly dissuasive unless used sparingly.
|
Aquest procediment constitueix un últim recurs que, sens dubte, a vegades pretén mostrar la importància i la decisió del Parlament, però una arma no és dissuasiva de veritat si no s’usa amb parsimònia.
|
Font: Europarl
|
The use of authorized chemical means must be done sparingly, by scrupulously following the instructions and disposing of waste in a controlled manner.
|
L’ús de mitjans químics autoritzats s’ha de fer amb parsimònia, en respectar escrupolosament les instruccions i en eliminar de manera controlada els residus.
|
Font: HPLT
|
While he wasn’t moving a muscle, he tried as much as possible not to lose sight of the tyrant who was slowly walking around him, hands behind his back.
|
No movia ni un múscul, però feia tot el possible per no perdre de vista al tirà, que caminava amb parsimònia pel seu voltant, amb les mans a l’esquena.
|
Font: HPLT
|
Of course, he did it with parsimony and dedication, with the characteristic half smile drawn on his face, like someone who is dedicated to washing the car on a Sunday afternoon.
|
Això sí, ho feia amb parsimònia i dedicació, amb el seu característic mig somriure dibuixat a la cara, com qui es dedica a rentar el cotxe una tarda de diumenge.
|
Font: AINA
|
He acts sparingly, a smile on his face can be seen in maybe two shots, in the rest he is tired, worried, or maybe he adopts a poker face on purpose?
|
Actua amb parsimònia, un somriure a la cara es pot veure en potser dues preses, a la resta està cansat, preocupat, o potser adopta una cara de pòquer a propòsit?
|
Font: AINA
|
The agency reiterated a phrase of caution used in the minutes of various other monetary policy meetings, saying that ’monetary policy easing must be carried out sparingly.
|
L’organisme va reiterar una frase de cautela usada a les minutes de diverses altres trobades de política monetària, en dir que l’alleujament de la política monetària ha de ser realitzat amb parsimònia.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|